Španski komentatori ne žele da izgovore riječ "Kosovo" u prenosu i pronašli su načine kako to da izbjegnu.
Španija je odbila da prizna nezavisnost tzv. Kosova i to nije nikakva tajna.
Zbog toga postoji netrpeljivost između njih, a od momenta kada su izabrani u istu grupu u kvalifikacijama za Svjetsko prvenstvo u Kataru bilo je jasno da će biti problema.
Tako je i u večerašnjoj utakmici koja se igra u Prištini. Naime, komentator na Javnom servisu Španije (RTVE) odbija da izgovori reč "Kosovo" tokom prenosa. Traži druge izraze za to.
Tako se, recimo, u jednom snimku prenosa čuje kako izgovara:
"Fornals kreće u prodor, ali ima mnogo ljudi u plavom tu oko njega. Lopta se odbila od njega, biće aut za lokalnu ekipu", rekao je komentator.
Uz to su bili inovativni pa su ih nazivali i "rivalom Španije", pa "našim današnjim rivalom", zatim "ekipom koja nosi plave dresove", a koristili su izraz i "lokalna ekipa" i "naš protivnik".
Preporuka komentatorima španskog Javnog servisa bila je da tzv, Kosovo oslovljavaju kao "reprezentaciju fudbalskog saveza Kosova" što se i desilo i tokom prvog meča ovih timova u martu. Tada je na RTVE čak i skraćenica za ime reprezentacije tzv. Kosova bila napisana malim slovom, dok je ovog puta velikim, vjerovatno zato što su oni nosioci TV prava.