Ministarka prosvjete i kulture Srpske

Trivić: Ilustrovani prikaz pravopisa primjenjiv za sve

  • 23.09.2019. 20:37

Ministarka prosvjete i kulture Republike Srpske Natalija Trivić smatra da izložba radova Bojana Јokanovića "Sizifova borba za pravopis" na pristupačan način približava pravopisne norme i da može biti korisna za različite populacije.

Trivićeva je večeras u Banjaluci na otvaranju izložbe rekla novinarima da je autor zabavnim ilustracijama drugačije prikazao pravopis srpskog jezika i gramatička pravila.

"Ova izložba na pristupačan način približava ono što moramo znati iz pravopisa i primjenjivo je različitim populacijama", dodala je Trivićeva.

Prema njenim riječima, izložba predstavlja i promociju srpskog kulturnog prostora, pravopisa srpskog jezika i ćirilice, te zavređuje pažnju građana, ali i stručne javnosti.

Autor izložbe istakao je da se vizuelno najbolji pamti i da su ilustracije najbolji način da se nauči pravopis.

"U Srpskoj je inspiracija na svakom koraku", rekao je Јokanović, koji je i đakon u Hramu Rođenja Presvete Bogorodice u Doboju.

Lingvista Milorad Telebak rekao je da je izložba dobra kao ideja jer treba koristiti sve načine da se uči jezik kada se to ne radi tamo gdje treba.

"Način na koji je đakon prikazao pravopis je vrlo dobar i ilustrativan. Očigledno prikazuje pravopisno pravilo i ukazuje na greške", ocijenio je Telebak.

On smatra da se ništa ne radi na očuvanju ćirilice.

"Već 20 godina verbalno podržavamo zaštitu ćirilice, a nje nigdje nema što je neshvatljivo. Ne znam neki narod koji se tako odnosi prema svome pismu, i to ne bilo kakvom, već najsavršenijem", kaže Telebak.

Izložbu, koja je upriličena u Narodnoj skupštini Republike Srpske povodom Međunarodnog dana pismenosti, organizovao je potpredsjedsnik Narodne skupštine Milan Petković.

Тагови: