Ministarstva prosvjete Republike Srpske i Srbije do septembra bi trebalo da usklade nastavne planove i programe iz nacionalne grupe predmeta, barem za dio razreda osnovne škole, rekao je ministar prosvjete i kulture Republike Srpske Dane Malešević.
Malešević je rekao da će taj posao biti nastavljen i da se nada da će biti završen jer srpski narod, bez obzira gdje bio, treba da uči isti jezik, istoriju i geografiju.
"Normalno je da nastavni planovi i programi u osnovnim školama budu isti. Riječ je o istom narodu sa istom istorijom koji govori istim jezikom", poručio je MaleševiĆ na konferenciji za novinare u Banjaluci nakon tematske sjednice Odbora za obrazovanje, nauku, kulturu i informisanje Narodne skupštine Republike Srpske i Odbora za obrazovanje, nauku, tehnološki razvoj i informatičko društvo Narodne skupštine Srbije.
On je rekao da je ovo usklađivanje izazvalo određene negativne komentare u određenim političkim strankama u BiH, naročito u Federaciji BiH.
"Srpski narod ima pravo da uči svoju nauku, a u tu srpsku nauku ulazi ova nacionalna grupa predmeta. Očekujem da će nam dva odbora pomoći da radimo sve što je neophodno da bi se narod održao i očuvao nacionalne interese", dodao je Malešević.
On je podsjetio da, prema Dejtonskom sporazumu, Republika Srpska ima pravo na vlastito obrazovanje.
Malešević je rekao da su Ministarstvo prosvjete i kulture Republike Srpske i resorno ministarstvo Srbije 2010. godine potpisali Memorandum o saradnji i da usklađivanjem nastavnih planova nisu izašli iz okvira tog memoranduma, kao ni iz okvira Dejtona.
On smatra da održavanje sjednice odbora skupština Srpske i Srbije predstavlja podršku radu dva ministarstva na usklađivanju nastavnih planova i programa iz nacionalne grupe predmeta u Srpskoj i Srbiji - srpskom jeziku, istoriji, geografiji i poznavanju prirode i društva u nižim razredima osnovne škole.
Malešević je rekao da će od naredne školske godine učenici u osnovnim i srednjim školama u Republici Srpskoj izučavati protekli rat.
Predsjednik Odbora Narodne skupštine Republike Srpske za obrazovanje, nauku, kulturu i informisanje Danijela Mrda rekla je da ova dva odbora rade sa ciljem unapređenja obrazovanja, tehnološkog razvoja, očuvanja i njegovanja kulturno-istorijskog nasljeđa u Srpskoj i Srbiji.
Ona je pojasnila da odbori, usaglašavanjem nastavnih planova i programa za nacionalne predmete u školama Republike Srpske i Srbije, ne žele ugroziti prava bilo kog konstitutivnog naroda.
Zamjenik predsjednika Odbora za obrazovanje, nauku, tehnološki razvoj i informatičko društvo Skupštine Srbije Ljubiša Stojmirović rekao je da ne razumije zašto bi nekome smetalo održavanje današnje zajedničke sjednice dva odbora, jer oni nemaju ništa protiv da svako poštuje svoju istoriju, narod i jezik, ali isto to traže da se njima dozvoli.
On je dodao da srpski narod nikome nikada ništa nije otimao, ali neće dozvoliti ni da se njemu otimaju ni jezik, ni istorija, niti bilo šta drugo.
"Moramo sačuvati naš jezik, pismo i istoriju i prenijeti ih budućim naraštajima, jer smo suočeni sa činjenicom da neko pokušava da prekroji našu blisku i davnu istoriju", smatra Stojmirović.
Odgovarajući na novinarsko pitanje, kako u Srbiji nazivaju jezik kojim pričaju Bošnjaci, on je rekao da su i hrvatski i crnogorski, pa i bošnjački isti srpski jezik sa malim modifikacijama, te da je i u Sandžaku srpski jezik službeni jezik.
Na tematskoj sjednici pod nazivom "Usaglašavanje nastavnih planova i programa za nacionalne predmete u školama Republike Srpske i Republike Srbije" obratio se i predsjednik Narodne skupštine Nedeljko Čubrilović, a u radu učestvovali su i predstavnici Republičkog pedagoškog zavoda Republike Srpske, Ministarstva prosvjete i kulture Republike Srpske i Ministarstva nauke i tehnologije Republike Srpske.