Na dnevnom redu ruske Dume, kako "Novosti" saznaju u Moskvi, do kraja ovog mjeseca moglo bi se naći ratifikovanje Sporazuma između Vlade Srbije i Vlade Rusije o predaji peterburškog lista Miroslavljevog jevanđelja Srbiji i slika Nikolaja Konstantinoviča Reriha Rusiji.
Sporazum je, na srpskom i ruskom, potpisan 19. oktobra prošle godine, pošto su ga prethodno dogovorili ruski i srpski predsjednik, a Skupština Srbije je zakon o njegovoj ratifikaciji donijela 24. januara 2020.
Zbog izbijanja pandemije virusa korona i pravna procedura o razmjeni ovih vrijednih kulturnih dobara je privremeno bila usporena, ali se izvjesno nastavlja, mada se još ne zna tačan datum kada će Duma donijeti odluku.
- Usvajanje ovog sporazuma u ruskoj Dumi očekuje se u najskorije vrijeme, čim prestanu da važe ove relativno vanredne okolnosti - potvrdio je juče Vladan Vukosavljević, ministar kulture i informisanja. - Da li je riječ o nedjelju, dvije ili tri, teško je sad procijeniti, ali se može očekivati u relativno kratkom roku od danas.
Naredna faza u povratku "peterburškog lista" i njegovom priključivanju najznačajnijem književnom spomeniku je, kako otkriva Vukosavljević, razmjena ratifikacionih instrumenata (strane razmjenjuju ukaze koji potvrđuju da su zakoni usvojeni i u Skupštini, odnosno u Dumi). To bi moglo da se desi prilikom prve visoke državne posjete, s jedne ili druge strane.
Te posete na najvišem nivou su u planu - potvrđuje Vukosavljević.
- Poslije razmjene ratifikacionih instrumenata, nastaju tehničke mogućnosti da se pristupi razmjeni 166. lista Miroslavljevog jevanđelja i sedam Rerihovih slika i crteža, i to vrlo brzo. Ugovorom je predviđeno da to bude u roku od mjesec dana od trenutka razmjene ratifikacionih instrumenata. Razmjena može da bude i istog dana, ali i kada se strane dogovore.
Za ministra Vukosavljevića riječ je o istorijskom sporazumu koji je od velikog značaja za srpsku kulturnoistorijsku tradiciju:
- Povratak lista Miroslavljevog jevanđelja jedan je od najvažnijih događaja kada je riječ o srpskoj kulturi i srpskom kulturnom identitetu. Ministarstvo kulture i informisanja je veoma zadovoljno što će do te razmjene doći.
Kada se budu stvorile pravne mogućnosti, kako je "Novostima" objašnjeno u ambasadi Srbije u Moskvi, eksperti iz Srbije trebalo bi da doputuju u Sankt Peterburg. Tu bi uz pomoć domaćina spakovali list posvećen svetom Јovanu, koji je u zimu 1846. godine arhimandrit Porfirije Uspenski uzeo iz Miroslavljevog jevanđelja i odnio u Rusiju. Stranica je do 1883. godine bila u Kijevu, a zatim je prenesena u Imperatorsku javnu biblioteku, današnju Nacionalnu biblioteku Rusije u Sankt Peterburgu.
S druge strane, iz beogradskog Narodnog muzeja poručuju da će sedam slika i crteža Nikolaja Konstantinoviča Reriha, publika moći da vidi na specijalnoj, oproštajnoj izložbi, prije nego što krenu put slikareve domovine.
Možda će prva prilika za razmjenu ratifikacionih instrumenata biti najavljena poseta Vladimira Putina Beogradu. Ruski predsjednik bi u oktobru trebalo da prisustvuje otvaranju mozaika u Hramu Svetog Save na Vračaru.