У Европској унији постоји регулатива, коју је преузела и Хрватска, по којој су мармеладе само производи добијени од цитруса, док је раније постојала и мармелада од шљива, шипка...
Значи, даном уласка у ЕУ мармеладу од шипка више не можете звати мармеладом јер у ЕУ сматрају да се на тај начин збуњују потрошачи. Тако је мармелада од шипка прије десет година постала џем од шипка.
Сада би се то опет могло промијенити.
Измјене Директиве о доручку
ЕУ је прије пар мјесеци представила приједлог измјене Директиве о доручку у којем се спомиње како би се намаз који није од цитруса исто могао називати мармеладом.
У приједлогу објашњавају како се, упркос томе што се појам "мармелада" ограничио искључиво на намаз од цитруса, тај назив у бројним државама користи и за намазе од другог воћа.
"Како би се у тим случајевима узела у обзир језична пракса, државе чланице требале би моћи одобрити употребу појма 'мармелада' за назив производа 'џем'“, појасниле су европске бирократе.
Како су рекли, да се потрошачи не би довели у заблуду, појам "мармелада од цитруса“ требало би употребљавати у цијелој ЕУ за производ који је претходно дефинисан као "мармелада“ како би се разликовале те двије категорије производа.
"То је у складу и с међународним стандардом садржаним у Општем стандарду Кодекса за џемове, желее и мармеладе, који је Комисија за Кодекс Алиментариус донијела на својој 32. сједници, одржаној од 29. јуна до 4. јула 2009., а којим је утврђена разлика између мармеладе од цитруса и мармеладе која није од цитруса.
Стога је примјерено на одговарајући начин ревидирати Директиву 2001/113/ЕЗ у погледу назива производа 'мармелада'", образлажу ЕУ бирократи ово важно питање.