Da li se kaže Uskrs ili Vaskrs? Ovo je pitanje koje se često postavlja tokom jednog od najvažnijih hrišćanskih praznika. Teolog Nebojša Lazić za Telegraf konačno je odgonetnuo ovu vječitu dilemu i objasnio koje bi to običaje trebalo da ispoštujemo tokom nadolazećih dana.
Kako na početku objašnjava teolog Lazić, u narodu se često koristi izraz "Uskrs", iako patrijarsi u svojim poslanicama navode "Vaskršnja poslanica".
"Iako je 'Vaskrsenje' preferirani pravoslavni termin, oba izraza imaju svoje mjesto u našem jeziku. Lingvistički gledano, oba termina su u redu. 'Vaskrs' potiče iz srpskoslovenskog jezika, koji je preovladavao u Srbiji do sredine 18. vijeka. Nasuprot tome, 'Voskresenije' predstavlja ruski oblik, zasnovan na staroslovenskom, koji se danas koristi u Srpskoj crkvi. Tokom vremena, Srbi su zamijenili srpskoslovenski jezik ruskim crkvenim jezikom, što je uticalo na izgovor i upotrebu termina", objašnjava detaljno teolog za Telegraf.
Srpski narodni jezik zadržao je, priča teolog dalje, staro ime "Vaskrs", ali je ono takođe pretrpjelo promjene, prilagođavajući se govoru naroda.
"U crkvenoj praksi, međutim, zvanični oblik ostaje 'VA-skrs', a u kalendaru možemo vidjeti formulaciju 'VA-skrsenje Gospoda Isusa Hrista'. Crkveni izrazi, poput 'VA-znesenje' ili 'VA-vedenje', pokazuju kako se tradicija očuvala u svijesti vjernika", govori još teolog i razjašnjava dugogodišnju lingvističku nedoumicu kod Srba.