Srbi su uvijek bili narod koji mora da se bori. I to za ono što im pripada. U svakom novom izazovu do sada su istrajali. Odbranili su i svoju otadžbinu, brane je i dan danas. Znaju to najbolje u Glamoču. 30 godina su se borili da u Osnovnoj školi đaci srpske nacionalnosti mogu da uče svoj jezik i nacionalnu grupu predmeta.
Srpski jezik nakon tri decenije vraćen je u Osnovnu školu u Glamoču, tako da svi đaci srpske nacionalnosti napokon mogu da uče o svojoj tradiciji, kulturi, običajima ali i da znaju ko su Branko Ćopić, Ivo Andrić i ostali srpski pisci.
Oduzeli su nam mogućnost da učimo ono što je naše. Međutim, uprkos svemu mi znamo ko smo, šta smo i šta je ono što karakteriše Srbe. Riječi su ovo učenika devetog razreda škole u Glamoču. Učili smo kod kuće od naših baka, djedova, roditelja i sa sveštenikom u školi. Ćirilica je naše pismo. Mi je pišemo i pisaćemo dok nas ima na ovoj planeti. Možda jesmo propustili dosta toga, ali znamo osnovno. Blago budućim generacijama, jer će sve to detaljno da prouče.
''Nama je dosta značajno jer smo se upoznali sa samom reformom Vuka Karadžića i reformom srpskog jezika, a vjerujem da je isto značajno i nižim razredima'', kaže učenik devetog razreda Anastasija Bašić.
''Drago mi jer treba da znamo te neke važne pisce'', dodaje Stefan Radumilo.
''Malo smo učili tako na vjeronauci ćirilicu ali i sad smo pisanu i sad to bolje sve ide'', kaže Luka Radumilu.
Еmocija koja je prisutna kod đaka kada dođe vrijeme za čas srpskog jezika, govori više od bilo koje riječi. Željni su znanja o svemu tome. Interesuje ih, pitaju, uče i trude se. Pokazuju to i ocjene. Anja Kalinić, nastavnik je srpskog jezika u Osnovnoj školi u Glamoču. Trudi se da najviše znanja prenese na one koji prethodnih godina nisu imali mogućnosti za to.
''Ja mogu da kažem da je to od izuzetnog značaja koliko za samu djecu toliko i za nas jer je čuvanje i ćirilice i srpskog jezika i srpske književnosti zapravo njegovanje kulturnog nasljeđa. Ja sam izuzetno zadovoljna kako su oni to brzo i savladali zaista su bili željni znanja. Radimo sve po planu i programu Republičkog pedagoškog zavoda Republike Srpske i djeca su prihvatila i razumjela sve ono što mi radimo. Naravno uvedeni su srpski pisci koji su prihvaćeni u našem nastavnom planu i programu i koji su poznati u našem planu i programu a što se tiče gramatike postoji nekih problemčića, ali mi ćemo to da prevaziđemo zato što smo tek krenuli da radimo na ovaj način'', kaže nastavnik srpskog jezika i književnosti Anja Kalinić.
Izgubile su mnoge generacije koje su iz ove škole izašle bez toga da ni u jednom momentu nisu imali priliku da pišu ćirilicu i čitaju djela srpskih pisaca. One mlađe generacije imaju sreće. I ne kriju je.
Detalje pogledajte u nastavku: