21.12.2011
18:01

Zadužbina Ive Andrića danas je u Beogradu predstavila 28. broj godišnjaka "Sveske", obimniji i bogatiji nego što je uobičajeno, a u čast nekoliko jubileja našeg nobelovca.
O sadržaju "Svezaka" govorili su akademik Predrag Palavestra, dr Žaneta Đukić-Perišić i Biljana Đorđević-Mironja.
Posebno je zanimljiv prvi Andrićev rukopis iz 1911. godine, koji je priredio Palavestra. Riječ je o pismu prijatelju i pjesniku Milošu Vidakoviću, koje se prvi put objavljuje u faksimilu uz tumačenja i objašnjenja.
Između ostalog, Andrić piše: "Radim jednu stvarku" čime je najvjerovatnije, najavio pjesme "U sumrak" i "Blaga i dobra mesečina" koje su iste jeseni objavljene u časopisu "Bosanska vila".
Izdvaja se i prepiska između Andrića i "Matice hrvatske" iz 1946. i 1947. godine, a povodom objavljivanja Andrićeve knjige pripovjedaka. Iz pisama se može vidjeti koliko je velikan bio ogorčen preinačivanjem njegovih pripovjedaka iz ekavice u ijekavicu, mijenjanjem pojedinih varijanti jezičkih izraza, izmjenom leksičkog fonda pa čak i promjenom smisla.
Andrić je pobrojao čak 190 mjesta u kojima su izvršene, kako navodi, "uvek neopravdane, a često besmislene izmene". Stvar je ubrzo izglađena tako što je knjiga povučena iz prodaje, a zatim štampana onako kako je trebalo da bude.
U časopisu je prvi put u cjelini objavljen Andrićev dnevnik iz Berlina iz 1940. koji je priredila Žaneta Đukić-Perišić kao i prilog Biljane Đorđević-Mironja koja je rekonstruisala sve važnije događaje oko Nobelove nagrade, od trenutka nominacije, kojom je, od strane države, zajedno sa Andrićem predložen i Miroslav Krleža, do povratka srpskog laureata iz Švedske.
Najnovije
Najčitanije
11
11
11
06
11
05
11
05
11
03
Trenutno na programu