Izvor:
Mondo.rs
20.01.2025
13:49
Riječi su živi svjedoci vremena. Mijenjaju se, prilagođavaju i razvijaju zajedno sa društvom. Nekada su nosile jedno značenje, a danas ih koristimo u potpuno drugačijem kontekstu. Ovom temom pozabavila se Instagram stranica Porijeklo riječi, koja je u svojoj objavi pisala o osam reči koje su promijenile značenje. Evo o kojima je riječ:
Латинско luxus значило је нешто што није на свом мјесту и метафорично - вишак, екстраваганција. Одатле је и ријеч luxuria - разузданост, прекомјерно уживање, а у европским језицима од 17. вијека добија неутралније значење, блиско данашњем.
Реч "трудна" значила је најприје уморна, изнурена, а тек касније је почела да описује бремениту жену (са бременом - теретом). Раније се за трудну жену говорило да је: збабна, дјетиња, нејака, носећа, судружна, тешка.
Ова ријеч изворно је означавала (ратни) плијен, па онда материјалну добит и данас повољан исход. Вјероватно је настала од глагола "корити" који је изворно значио "добити битку", војском нешто постићи (отуд данас "покорити").
Потиче од латинског praestigium - илузија, обмана што је до 16. вијека било и значење француског престиге. Почетком 19. вијека постаје "илузија о нечијем значају или вриједности", а данас је синоним за углед.
Латинско сецретариус је означавало особу задужену за поверљиве или тајне послове (од сецретум - "тајна"). У средњем веку, то је био писар или поверљиви службеник, посебно они који су радили за краљеве или друге високе званичнике.
Застава је најприје значила заустављање, а онда колац који се удари у земљу и на њему је платно (одакле је данашње значење).
Потиче од латинског popularis (који припада народу) и испрва је значила нешто што је општепознато или повезано с обичним људима. У 16. вијеку, значење се проширило на "прилагођено обичном народу" и најзад на нешто што је омиљено међу људима.
Првобитно значење било је "правити шаре". Стари Словени су, прије него што су добили прво писмо, писали разне податке цртајући или урезујући их. Старо значење задржало се у изразу "лијеп ко уписан" (тј. насликан) и ријечима "живописан" (шаролик) и "писаница" (бојом украшено јаје).
Ако је судити по коментарима, ове ријечи су прилично изненадиле Србе.
Najnovije
Najčitanije
23
42
22
59
22
59
22
56
22
54
Trenutno na programu