Large banner

Ugostitelj preveo naziv jela na engleski - urnebesno je

Izvor:

Agencije

10.10.2023

11:52

Komentari:

0
Угоститељ превео назив јела на енглески - урнебесно је

Sve više stranaca posjećuje Balkan, zbog čega se mnogi ugostitelji sa ovih prostora odlučuju da svoje menije i ponude prevedu na engleski jezik i tako olakšaju turistima njihovu posjetu.

Ипак, шта се деси када угоститељ не зна енглески језик довољно добро, те помоћ за превод потражи на Гоогле транслате.

Ако је судити према страници “Дневна доза просјечног Далматинца”, његов мени тада постаје вирална објава на друштвеним мрежама.

Један угоститељ из Далмације, послужио се Гугл преводиоцем, те је јело “пивац са прилогом” претворио у “singer with attachment" што је изазвало бурне реакције на друштвеним мрежама.

“Па ти наручи ако смијеш”, “Да ли је прилог 'могу ли те пјесмом звати', “Немојте да платите преводиоца, довољан је Гугл преводилац”, “Готово је, гаси интернет”, били су само неки од коментара.

Podijeli:

Large banner