Српски језик је пун језичких недомица и често се дешава да неке ријечи погрешно изговарамо а да тога нисмо ни свјесни.
У свакодневном говору уобичајно је да многи праве различите грешке које знају да покрену праве расправе када чују како се правило изговарају одређене ријечи. У посљедњих 50 година српски језик је преплављен русизмима и англицизмима, а све оне које су ушле, имају своју употребу у стандарду или жаргону.
Иако су у рјечнику записане онако како се правилно изговарају, многе нове ријечи у српском језику су претрпиле промјене због лакше изговарања у српском језику и усвојене су као такве.
На инстаграм профилу „Дневна доза правописа“ често објављују језичке недоумице, ријечи које већина погрешно изговара. Списак је састављен у оквиру поменуте Инстаграм странице, а они су издвојили 15 ријечи које већина погрешно изговара.
Нису патофне него пантофле.
Ријеч гарнишна није исправна, већ је правилно рећи карниша.
Није правилно рећи сексипил, већ сексепил.
Није исправно рећи шлауф већ шлаух.
Правилно је рећи маршрута, а не маршута.
Исправно је рећи католикиња, а не католкија.
Правилно је рећи штриклирати, а не штиклирати.
Није исправно рећи каладонт, већ калодонт.
Исправно је рећи инсценирати, а не исценирати.
Правилно је рећи делинквент, а не деликвент.
Ако сте говорили ђакузи, нисте били управу, каже се џакузи.
Брусхалтер није правилан изговор, већ брустхалтер.
Није исправно рећи наткасна, већ нахткасна.
Исправно је рећи ролшуе, а не рошуле.
Исправан изговор је рајсфершлус, а не рајфершлус.