Riječi Luke Јovića da nije imao pravu komunikaciju sa Zinedinom Zidanom u Real Madridu odjeknule su u Španiji.
Na Pirinejima se analizira zašto je srpski napadač imao neuspješnih 18 mjeseci u kraljevskom klubu, a na pozajmici u Ajntrahtu iz Frankfurta već na tri utakmice dao isto toliko golova i nadmašio skor iz Madrida.
Јović je pokušao da objasni da je u Madridu imao puno pehova, sa povredama i ličnih, ali da mu je problem bio nepoznavanje španskog jezika.
"Zidan i Hiter su odlični treneri. Za Zidana sam rekao da je iskren, ali sa Adijem imam bolju komunikaciju jer obojica pričamo engleski. U Španiji nisam mogao da napravim tu komunikaciju sa Zidanom. On ne priča engleski, ja ne pričam španski... Ali obojica su sjajni treneri i odlične osobe", rekao je Јović njemačkim novinarima.
Tri dana kasnije reagovao je Zidanov pomoćnik – David Betoni i pokušao da pojasni cjelokupnu situaciju.
"U našem stručnom štabu je mnogo ljudi koji govore mnogo jezika. Uvijek možemo da pričamo s igračima. Razgovor o fudbalu nije toliko komplikovana stvar. To nije problem", rekao je Betoni.
Ali, očigledno je da Јoviću više prija Frankfurt...
Најновије
Најчитаније
11
02
10
56
10
55
10
55
10
54
Тренутно на програму